מלכים ב, פרק כ״ב, פסוק י״א

II Kings 22:11Sefaria

וַֽיְהִי֙ כִּשְׁמֹ֣עַ הַמֶּ֔לֶךְ אֶת־דִּבְרֵ֖י סֵ֣פֶר הַתּוֹרָ֑ה וַיִּקְרַ֖ע אֶת־בְּגָדָֽיו׃

The unexpected discovery of a Torah scroll brings about a profound crisis of leadership in the kingdom of Judah, triggering an intense emotional and physical reaction from the monarch. When Shaphan the scribe brought the document to the king, he did not read the entire text from beginning to end. Instead, he selected specific, piercing passages from the book of Deuteronomy that dealt with the future of the nation in its land [ביאור שטיינזלץ]. The scroll had been found rolled exactly to the section containing harsh rebukes, specifically highlighting a warning that God would lead the people and their king into exile [רד״ק, רלב״ג]. This focused reading was entirely intentional. Hilkiah the priest had directed the scribe to read this exact section to the king in order to shock him. The goal was to prompt the king to seek guidance and find a way to avert the impending disaster hanging over the nation [רד״ק, רלב״ג].

Hearing these severe words, the king reacted immediately by tearing his clothes. This action was born out of deep dread, as he viewed the fact that the scroll was found open to this exact warning as a direct sign from heaven [מצודת דוד]. He instantly understood the personal implications of the reading, recognizing that the curse of exile was directed at him as the reigning monarch [אלשיך].

Tearing his clothes was a sincere expression of submission and a softened heart. Driven by his dread, the king sent messengers to inquire of God, desperate to know if this terrible fate would indeed befall him. The prophetic response he received ultimately separated his personal destiny from the fate of the nation. While the disaster decreed upon the city and its people would be carried out in full, the king was spared from the specific threat of exile. Because of his humble submission, God promised that he would be gathered to his grave in peace. He would die a natural death, avoiding exile or death in battle at the hands of the enemy, and his eyes would be spared from witnessing the destruction of his kingdom [אלשיך].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.