מלכים ב, פרק כ״ב, פסוק ה׳

II Kings 22:5Sefaria

(ויתנה) [וְיִתְּנוּ֗הוּ] עַל־יַד֙ עֹשֵׂ֣י הַמְּלָאכָ֔ה הַמֻּפְקָדִ֖ים (בבית) [בֵּ֣ית] יְהֹוָ֑ה וְיִתְּנ֣וּ אֹת֗וֹ לְעֹשֵׂ֤י הַמְּלָאכָה֙ אֲשֶׁר֙ בְּבֵ֣ית יְהֹוָ֔ה לְחַזֵּ֖ק בֶּ֥דֶק הַבָּֽיִת׃

לאחר תקופה של הזנחה, הכספים שנאספו מועברים לטובת שיפוץ מקיף של בית ה'. חלקיהו הכהן ושומרי הסף מוסרים את קופת הכסף, וְיִתְּנוּהוּ עַל יַד, כלומר לידם או עבורם, של עֹשֵׂי הַמְּלָאכָה הַמֻּפְקָדִים, שהם האדריכלים והמנהלים האחראים על מלאכת השיקום. לאחר מכן, מנהלים אלו מצטווים להעביר את הכסף הלאה, וְיִתְּנוּ אֹתוֹ לְעֹשֵׂי הַמְּלָאכָה, כדי לשלם את שכרם של הפועלים המבצעים את העבודה הפיזית תחת הנחייתם. מטרת המהלך כולו היא לְחַזֵּק בֶּדֶק הַבָּיִת, כלומר לתקן את המקומות הרעועים והשבורים בתוך הבית, שנקראים כך משום שיש לחפש ולבדוק היטב כדי לאתרם.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ד׳
פסוק ו׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.