מלכים ב, פרק ז׳, פסוק י״ב

II Kings 7:12Sefaria

וַיָּ֨קׇם הַמֶּ֜לֶךְ לַ֗יְלָה וַיֹּ֙אמֶר֙ אֶל־עֲבָדָ֔יו אַגִּֽידָה־נָּ֣א לָכֶ֔ם אֵ֛ת אֲשֶׁר־עָ֥שׂוּ לָ֖נוּ אֲרָ֑ם יָדְע֞וּ כִּֽי־רְעֵבִ֣ים אֲנַ֗חְנוּ וַיֵּֽצְא֤וּ מִן־הַֽמַּחֲנֶה֙ לְהֵחָבֵ֤ה (בהשדה) [בַשָּׂדֶה֙] לֵאמֹ֔ר כִּֽי־יֵצְא֤וּ מִן־הָעִיר֙ וְנִתְפְּשֵׂ֣ם חַיִּ֔ים וְאֶל־הָעִ֖יר נָבֹֽא׃

באישון לילה מקבל המלך את הבשורה על נטישת מחנה ארם, אך מתוך חוסר אמונה בהבטחת הנביא לישועה הוא חושד שמדובר במארב מתוכנן. הוא מסביר לעבדיו אֵת אֲשֶׁר עָשׂוּ הארמים, כלומר את התחבולה שרקמו נגדם. להערכתו, האויבים יודעים כִּי רְעֵבִים אֲנַחְנוּ ונואשים למזון, ולכן העמידו פנים שברחו ויצאו לְהֵחָבֵה, להתחבא, בַשָּׂדֶה הסמוך. מטרתם היא להמתין לתושבים המורעבים, ואז, כִּי יֵצְאוּ מן העיר ללא הגנה, הארמים יזנקו ממחבואם, יתפסו אותם חיים וינצלו את ההזדמנות כדי להשתלט על העיר כולה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.