מלכים ב, פרק ז׳, פסוק ט׳

II Kings 7:9Sefaria

וַיֹּאמְרוּ֩ אִ֨ישׁ אֶל־רֵעֵ֜הוּ לֹא־כֵ֣ן ׀ אֲנַ֣חְנוּ עֹשִׂ֗ים הַיּ֤וֹם הַזֶּה֙ יוֹם־בְּשֹׂרָ֣ה ה֔וּא וַאֲנַ֣חְנוּ מַחְשִׁ֗ים וְחִכִּ֛ינוּ עַד־א֥וֹר הַבֹּ֖קֶר וּמְצָאָ֣נוּ עָו֑וֹן וְעַתָּה֙ לְכ֣וּ וְנָבֹ֔אָה וְנַגִּ֖ידָה בֵּ֥ית הַמֶּֽלֶךְ׃

בליבה של שעת משבר ורעב כבד, מתרחשת תפנית דרמטית שבה ארבעה אנשים מבינים את גודל השעה ואת האחריות המוסרית המוטלת על כתפיהם. הם מכירים בכך ששמירת סוד ההצלה לעצמם, בעוד העם גווע ברעב, היא מעשה פסול שעלול להוביל לעונש חמור.

הפרשנים מסבירים כי כאשר האנשים אומרים לֹא־כֵן, כוונתם היא שמעשיהם אינם טובים, אינם ישרים ואינם ראויים [מצודת דוד, רד"ק, ביאור שטיינזלץ]. המילה מַחְשִׁים מתפרשת כשותקים ונמנעים מלבשר את הבשורה [מצודת ציון, רד"ק], והמילה וְחִכִּינוּ מבטאת עיכוב והמתנה מיותרת [מצודת ציון].

אף על פי שההתרחשות אירעה בשעות הלילה, הם מכריזים הַיּוֹם הַזֶּה יוֹם־בְּשֹׂרָה הוּא, משום שהנס המופלא וההצלה מחרפת הרעב האירו את חשכת הלילה והפכו אותו ליום מאיר של בשורה טובה [נחל שורק, חומת אנך].

החשש המרכזי שלהם מתבטא במילים וּמְצָאָנוּ עָווֹן. מדוע ההמתנה נחשבת לחטא?
ברובד ההיסטורי והאישי, מסורת חז"ל מזהה את ארבעת האנשים הללו כגיחזי ושלושת בניו, שלקו בצרעת משום שחמדו את כספו ובגדיו של נעמן שר צבא ארם. כעת, כשהם עסוקים שוב בהסתרת כסף ובגדים משלל ארם, הם מבינים שהם חוזרים על אותו חטא בדיוק ומוסיפים פשע על פשעם [אלשיך, מלבי"ם].

ברובד המוסרי, העיכוב נובע מעצלות או מרצון לאסוף שלל נוסף, אך בזמן שהם מתמהמהים, אנשים בתוך העיר עלולים למות מרעב טרם יספיקו לאכול מלחם האויב שננטש [ביאור שטיינזלץ, אלשיך, מלבי"ם].

ברובד המעשי, קיימות שתי גישות מרכזיות לגבי אופי העונש שימצא אותם אם ימתינו עַד־אוֹר הַבֹּקֶר:
גישה אחת גורסת כי אם ימתינו, דבר הנס יוודע למלך ממקורות אחרים, והם יואשמו במרידה או יתחייבו בעונש מטעם המלכות על כך שלא מיהרו לבשר [רש"י, מצודת דוד, רלב"ג].
מנגד, גישה שניה מציגה חישוב טקטי: אם ימתינו עד הבוקר, או אפילו עד חצות הלילה, יבינו בבית המלך שהם שהו במחנה האויב שעות ארוכות. השלטונות יסיקו מיד שהעיכוב נבע מכך שהם גנבו והטמינו שלל לעצמם. לעומת זאת, אם ימהרו ללכת מיד בעודו לילה, הם יקדימו את החשד ויימנעו מעונש [מלבי"ם, נחל שורק]. לכן הם מחליטים לקום וללכת למפקדת המלך עוד בטרם תזרח השמש.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.