מלכים ב, פרק ז׳, פסוק ח׳

II Kings 7:8Sefaria

וַיָּבֹ֩אוּ֩ הַֽמְצֹרָעִ֨ים הָאֵ֜לֶּה עַד־קְצֵ֣ה הַֽמַּחֲנֶ֗ה וַיָּבֹ֜אוּ אֶל־אֹ֤הֶל אֶחָד֙ וַיֹּאכְל֣וּ וַיִּשְׁתּ֔וּ וַיִּשְׂא֣וּ מִשָּׁ֗ם כֶּ֤סֶף וְזָהָב֙ וּבְגָדִ֔ים וַיֵּלְכ֖וּ וַיַּטְמִ֑נוּ וַיָּשֻׁ֗בוּ וַיָּבֹ֙אוּ֙ אֶל־אֹ֣הֶל אַחֵ֔ר וַיִּשְׂא֣וּ מִשָּׁ֔ם וַיֵּלְכ֖וּ וַיַּטְמִֽנוּ׃

המצורעים, שהיו מנודים לשולי החברה, הם הראשונים לגלות את המעבר החד מרעב כבד וייאוש לשפע בלתי נתפס. וַיָּבֹאוּ הַמְצֹרָעִים הָאֵלֶּה עַד קְצֵה הַמַּחֲנֶה הנטוש, מבלי שידעו כלל על המאורעות שהתרחשו. מכיוון שהארמים ברחו בבהלה מוחלטת ולא טרחו לקחת עמם צידה לדרך, המחנה כולו נותר ריק. מצב זה אפשר למצורעים להיכנס באין מפריע אֶל אֹהֶל אֶחָד, שם וַיֹּאכְלוּ וַיִּשְׁתּוּ מן המזון הרב שנותר מאחור, ולאחר מכן לעבור לאוהל נוסף ולבזוז את תכולתו [ביאור שטיינזלץ].

לאחר שאכלו ושתו, הם לקחו מן האוהלים כֶּסֶף וְזָהָב וּבְגָדִים ומיהרו להסתיר אותם, כפי שנאמר וַיַּטְמִנוּ. המפרשים מציעים מניעים שונים לפעולת ההטמנה ולתחושת הדחיפות של המצורעים. גישה אחת מסבירה את ההטמנה מתוך התחשבות הלכתית: מכיוון שמצורע מטמא את כל מה שנמצא עמו באוהל, המצורעים חששו שאם תושבי העיר יבואו וייקחו את השלל ישירות מהאוהלים, הם ייטמאו מבלי לדעת זאת. לכן, הם הוציאו את הרכוש והטמינו אותו בחוץ כדי למנוע את טומאת בני ישראל [אהבת יהונתן].

מנגד, פעולותיהם נבעו גם מתוך חשש וחישוב פוליטי. המצורעים מיהרו להטמין את השלל הרב לעצמם בטרם ייוודע הדבר בעיר. אולם, עד מהרה הם הבינו שאם ימתינו עד הבוקר והדבר יתגלה מעצמו, הם עלולים להיענש על ידי המלך שיקצף עליהם על שלקחו שלל רב מדי, ולכן החליטו לדווח על כך לבית המלך כדי למצוא חן בעיניו [אברבנאל]. בנוסף, קיים היה חשש בלבם שמלך ישראל שכר צבאות זרים כדי להניס את הארמים, ואם אותם צבאות יגיעו למחנה, הם יבזזו את כל השלל שנותר. הדיווח למלך נועד גם כדי לברר עמו את המצב לאשורו ולהקדים תרופה למכה [אהבת יהונתן].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.