מלכים ב, פרק ז׳, פסוק ט״ו

II Kings 7:15Sefaria

וַיֵּלְכ֣וּ אַחֲרֵיהֶם֮ עַד־הַיַּרְדֵּן֒ וְהִנֵּ֣ה כׇל־הַדֶּ֗רֶךְ מְלֵאָ֤ה בְגָדִים֙ וְכֵלִ֔ים אֲשֶׁר־הִשְׁלִ֥יכוּ אֲרָ֖ם (בהחפזם) [בְּחׇפְזָ֑ם] וַיָּשֻׁ֙בוּ֙ הַמַּלְאָכִ֔ים וַיַּגִּ֖דוּ לַמֶּֽלֶךְ׃

The scouts dispatched by the king tracked the retreating Aramean army along their expected escape route, following their trail all the way to the Jordan River. Upon returning, these messengers reported that the enemy camp had completely vanished [שטיינזלץ].

The path leading to the river painted a clear picture of the army's chaotic retreat, as the entire road was littered with garments and equipment. The primary approach among commentators is that the fleeing soldiers deliberately discarded their belongings to lighten their load, casting aside any objects that might slow them down during their panicked escape [מצודת דוד, שטיינזלץ]. This long trail of abandoned gear served as physical evidence of the extreme haste and sheer terror with which the Arameans ran for their lives [רש״י, רלב״ג, מצודת ציון].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.