שמואל ב, פרק י׳, פסוק י׳

II Samuel 10:10Sefaria

וְאֵת֙ יֶ֣תֶר הָעָ֔ם נָתַ֕ן בְּיַ֖ד אַבְשַׁ֣י אָחִ֑יו וַיַּעֲרֹ֕ךְ לִקְרַ֖את בְּנֵ֥י עַמּֽוֹן׃

במהלך ההיערכות למלחמה בשתי חזיתות, יואב מפצל את צבאו ומוסר את יֶתֶר הָעָם, היחידה הצבאית שנותרה לאחר בחירת הלוחמים נגד ארם, לפיקודו של אחיו אַבְשַׁי. אף על פי שלא חשש מהעמונים, יואב הבין שעליו למנוע מתקפה מהעורף, ולכן וַיַּעֲרֹךְ את הכוח לִקְרַאת בְּנֵי עַמּוֹן במטרה לרתק אותם למקומם ולשמור על חזית זו. שמו של האח נכתב כאן באופן חריג ללא האות יו"ד מתוך כבוד לדוד המלך. השמטת האות נועדה למנוע את משמעות השם "אבי הוא ישי", ובכך נמנעת השוואה בין מעמדו של האחיין למעמדו של דוד עצמו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.