שמואל ב, פרק ה׳, פסוק כ״ג

II Samuel 5:23Sefaria

וַיִּשְׁאַ֤ל דָּוִד֙ בַּיהֹוָ֔ה וַיֹּ֖אמֶר לֹ֣א תַעֲלֶ֑ה הָסֵב֙ אֶל־אַ֣חֲרֵיהֶ֔ם וּבָ֥אתָ לָהֶ֖ם מִמּ֥וּל בְּכָאִֽים׃

חשבתם פעם איך מנצחים בקרב בלי להתקיף פנים אל פנים? כשדוד המלך עמד לצאת למלחמה מול הפלשתים, הוא שאל את ה׳ מה לעשות. למרות שדוד רצה מאוד לצאת מיד להתקפה, ה׳ נתן לו תוכנית פעולה מפתיעה. ה׳ אמר לו לֹא תַעֲלֶה, כלומר, אל תתקוף את האויב ישר מקדימה. במקום זאת, ההוראה הייתה הָסֵב, שפירושו לעשות סיבוב, לעקוף את מחנה הפלשתים בשקט ולהגיע אליהם מאחור. ה׳ הורה לדוד ולחיילים שלו להתחבא מִמּוּל בְּכָאִים, שהם סוג של עצים גדולים עם המון ענפים ועלים. למה דווקא שם? קודם כל, כי כשהרוח תנשב בעצים היא תעשה רעש שיסתיר את קול הצעדים של החיילים, וכך האויב לא יבחין בהם. אבל הייתה כאן סיבה חשובה אפילו יותר. זה היה מבחן מיוחד עבור דוד. ה׳ רצה לראות אם דוד מסוגל לעצור, להתאפק ולהמתין בסבלנות לאות המדויק מתי לפעול, ולא למהר. כך דוד הוכיח לכולם שהוא מציית לה׳ באופן מוחלט וסומך עליו לגמרי.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ב
פסוק כ״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.