דברי הימים א, פרק כ״ז, פסוק כ״ט

I Chronicles 27:29Sefaria

וְעַל־הַבָּקָר֙ הָרֹעִ֣ים בַּשָּׁר֔וֹן (שטרי) [שִׁרְטַ֖י] הַשָּׁרוֹנִ֑י {ס} וְעַל־הַבָּקָר֙ בָּעֲמָקִ֔ים שָׁפָ֖ט בֶּן־עַדְלָֽי׃ {ס}

מערך ניהול הנכסים והעדרים התבסס על עיקרון של מינוי מומחים מקומיים המכירים היטב את סביבת פעילותם. האזור המכונה בַּשָּׁרוֹן מוסבר כארץ מישורית, פורייה ושמנה [מצודת דוד]. על רעיית הבקר באזור זה הופקד שִׁרְטַי הַשָּׁרוֹנִי, וזאת בשל היותו אדם הרגיל לרעות בסביבה זו ובקיא היטב בענייני המקום. ממינוי זה לומדים הפרשנים על שיטת העבודה הכללית באותה עת, שבה הועמד על כל תפקיד אדם המנוסה והרגיל באותו התחום שעליו הוא מופקד [רש"י, מצודת דוד]. באשר לשמו של הממונה, המילה נכתבת במסורת כ"שטרי", אך נקראת שִׁרְטַי [מנחת שי]. במקביל לרועים בשרון, על עדרי הבקר שרעו בעמקים הופקד שפט בן עדלי.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ח
פסוק ל׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.