ישעיהו, פרק י״א, פסוק ט׳

Isaiah 11:9Sefaria

לֹא־יָרֵ֥עוּ וְלֹֽא־יַשְׁחִ֖יתוּ בְּכׇל־הַ֣ר קׇדְשִׁ֑י כִּֽי־מָלְאָ֣ה הָאָ֗רֶץ דֵּעָה֙ אֶת־יְהֹוָ֔ה כַּמַּ֖יִם לַיָּ֥ם מְכַסִּֽים׃ {ס}

יצא לכם פעם לדמיין עולם שבו אריה וכבש יכולים לשחק יחד בלי שאף אחד ייפגע? בעתיד, העולם שלנו הולך להשתנות לגמרי ולהפוך למקום רגוע ושליו. חיות טורפות או נחשים לֹא יָרֵעוּ וְלֹא יַשְׁחִיתוּ, כלומר הם יפסיקו להזיק, להרוס או לפגוע באחרים.


השלווה המיוחדת הזו תהיה בְּכָל הַר קָדְשִׁי. הכוונה כאן היא לארץ ישראל, שנקראת "הר" בגלל שהיא מיוחדת, קדושה ומרוממת מבחינה רוחנית יותר מכל שאר הארצות.


ולמה פתאום כולם יהיו כל כך טובים? כִּי מָלְאָה הָאָרֶץ דֵּעָה אֶת ה'. הארץ תתמלא באנשים שמכירים את ה' ולומדים את התורה שלו. כשמישהו באמת יודע ומכיר את ה', הוא לעולם לא רוצה להרוס, אלא רק לבנות ולעשות טוב. הידיעה הזו תהיה כל כך חזקה, שהיא תשפיע אפילו על בעלי החיים והטבע שלהם ישתנה לטובה.


כדי שנבין עד כמה ההיכרות עם ה' תהיה גדולה, היא מתוארת כַּמַּיִם לַיָּם מְכַסִּים. המילה "ים" מתארת את השקע והבור העמוק שבו המים מתקבצים ונמצאים. בדיוק כמו שהמים ממלאים את כל קרקעית הים ומכסים אותה לגמרי בלי להשאיר שום מקום יבש, כך האהבה וההיכרות עם ה' ימלאו את כל העולם ואת כל מי שחי בו בצורה מוחלטת וללא הפסקה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.