ישעיהו, פרק נ״ז, פסוק ב׳

Isaiah 57:2Sefaria

יָב֣וֹא שָׁל֔וֹם יָנ֖וּחוּ עַל־מִשְׁכְּבוֹתָ֑ם הֹלֵ֖ךְ נְכֹחֽוֹ׃ {ס}

הסתלקותם המוקדמת של הצדיקים מן העולם אינה בבחינת אובדן או עונש, אלא מעבר למצב של שלווה והגנה מפני צרות העתידות לבוא. הפרשנים מסכימים כי מיתתם של אנשי החסד היא חסד אלוהי, המאפשר להם להיאסף אל אבותיהם בטרם תתרגש רעה על העולם.

כאשר נאמר יָבוֹא שָׁלוֹם, הכוונה היא שהצדיק נפטר בשלווה ונכנס אל מקום של שלום. יש המפרשים זאת כהבטחה שהשלום עצמו יוצא לקראת הצדיק בעת מותו ומקבל את פניו [רד"ק]. לאחר מכן, הצדיקים יָנוּחוּ עַל מִשְׁכְּבוֹתָם. רוב הפרשנים מסבירים כי מדובר בשכיבה הפיזית בקבר, אולם שכיבה זו טומנת בחובה גם מנוחה עמוקה לנפש [רד"ק]. גישה רוחנית יותר מדגישה כי הצדיקים אינם אובדים, אלא עוברים אל "עולם השלום" ו"עולם המנוחה" המיועדים להם, שם הם זוכים לגמולם [מלבי"ם, שד"ל].

הפסוק חותם במילים הֹלֵךְ נְכֹחוֹ. המילה נְכֹחוֹ מבטאת יושר ודרך ישרה [מצודת ציון, רש"י]. הגישה המרכזית בקרב רוב הפרשנים היא שביטוי זה מתאר את אורח חייו של הצדיק: מי שהקפיד ללכת בדרך הישרה עם ה' בחייו, זוכה כעת למנוחה ואינו מן הדין שיסבול מן הרעה העתידית [אבן עזרא, מצודת דוד, שד"ל]. מנגד, קיימת פרשנות ולפיה הביטוי אינו מתאר את עברו של האדם, אלא את כיוון הליכתו לאחר המוות – הצדיק הולך היישר נוכח המקום המוכן עבורו בעולם הבא לקבלת שכרו [מלבי"ם].

מנוחתם השלווה של ההולכים בדרך הישרה מוצגת כניגוד מוחלט לגורלם של בני הדור הרשעים והעקשים, אשר עתידים לסבול מן הצרות ולא יזכו לשלום או למנוחה [שד"ל, ביאור שטיינזלץ].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.