ירמיהו, פרק י״ט, פסוק ב׳

Jeremiah 19:2Sefaria

וְיָצָ֙אתָ֙ אֶל־גֵּ֣יא בֶן־הִנֹּ֔ם אֲשֶׁ֕ר פֶּ֖תַח שַׁ֣עַר (החרסות) [הַחַרְסִ֑ית] וְקָרָ֣אתָ שָּׁ֔ם אֶת־הַדְּבָרִ֖ים אֲשֶׁר־אֲדַבֵּ֥ר אֵלֶֽיךָ׃

יצא לכם פעם לחשוב למה לפעמים צריך למסור הודעה חשובה דווקא במקום מסוים מאוד? ה' מבקש מירמיהו לצאת מחוץ לחומות ירושלים אל מקום שנקרא גֵּיא בֶן הִנֹּם. הבחירה במקום הזה אינה מקרית. זהו האזור שבו העם חטא בחטאים קשים של עבודה זרה. ה' רוצה שירמיהו ימסור את נבואת העונש בדיוק באותו מקום שבו נעשו המעשים הרעים. ירמיהו מצטווה לעמוד אֲשֶׁר פֶּתַח, כלומר ממש מול הכניסה של שַׁעַר הַחַרְסִית. השער הזה היה המקום שאליו היו מוציאים את האשפה וזורקים חתיכות של כלי חרס שבורים. השם של השער מתאים בדיוק למעשה של ירמיהו, כי הוא אוחז בידו בקבוק עשוי מחרס. כשהוא עומד שם, ירמיהו צריך לעשות דבר אחד: וְקָרָאתָ, כלומר להכריז בקול רם, את כל הדברים אֲשֶׁר אֲדַבֵּר אֵלֶיךָ, שהם דברי הנבואה שה' עומד לומר לו מיד.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.