ירמיהו, פרק י״ט, פסוק ח׳

Jeremiah 19:8Sefaria

וְשַׂמְתִּי֙ אֶת־הָעִ֣יר הַזֹּ֔את לְשַׁמָּ֖ה וְלִשְׁרֵקָ֑ה כֹּ֚ל עֹבֵ֣ר עָלֶ֔יהָ יִשֹּׁ֥ם וְיִשְׁרֹ֖ק עַל־כׇּל־מַכֹּתֶֽהָ׃

The total ruin of a once-great city leaves a lasting mark not only on its landscape but on the people who witness its fall. The destruction serves as a direct punishment because the inhabitants alienated and desecrated their own home [מלבי״ם].

In the aftermath of the severe blows and disasters that the city absorbed, anyone passing by the ruins will experience a profound emotional and physical response. The sheer scale of the desolation will leave onlookers completely stunned and filled with deep astonishment [מצודת דוד, מצודת ציון, ביאור שטיינזלץ]. This overwhelming shock will naturally trigger a physical reaction. People will instinctively purse their lips to whistle or hiss, which is a typical human response when standing before the tragic collapse of something that was once grand and important [מצודת ציון, ביאור שטיינזלץ].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.