ירמיהו, פרק י״ט, פסוק ט׳

Jeremiah 19:9Sefaria

וְהַאֲכַלְתִּ֞ים אֶת־בְּשַׂ֣ר בְּנֵיהֶ֗ם וְאֵת֙ בְּשַׂ֣ר בְּנֹתֵיהֶ֔ם וְאִ֥ישׁ בְּשַׂר־רֵעֵ֖הוּ יֹאכֵ֑לוּ בְּמָצוֹר֙ וּבְמָצ֔וֹק אֲשֶׁ֨ר יָצִ֧יקוּ לָהֶ֛ם אֹיְבֵיהֶ֖ם וּמְבַקְשֵׁ֥י נַפְשָֽׁם׃

A harsh prophecy outlines a severe punishment based on the principle of measure for measure. The people had previously sacrificed their own children, burning them as offerings to idols and the Baal. As a direct consequence, their punishment mirrors their crime. Instead of offering their children to false gods, they will be forced to consume the flesh of their own sons and daughters [מלבי״ם, ביאור שטיינזלץ].

This horrific reality will unfold during a military siege. Enemy troops will surround the city, cutting off all access in order to conquer it. The resulting blockade will create a severe famine and a desperate shortage of food. Driven by extreme starvation, the trapped people will resort to eating their own children and friends [מצודת דוד, מצודת ציון]. Ultimately, the enemy forces will inflict intense pressure, trouble, and crushing distress upon the population [רש״י, מצודת ציון, ביאור שטיינזלץ].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.