ירמיהו, פרק כ״ז, פסוק א׳

Jeremiah 27:1Sefaria

בְּרֵאשִׁ֗ית מַמְלֶ֛כֶת יְהוֹיָקִ֥ם בֶּן־יֹאושִׁיָּ֖הוּ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה הָיָ֞ה הַדָּבָ֤ר הַזֶּה֙ אֶֽל־יִרְמְיָ֔ה מֵאֵ֥ת יְהֹוָ֖ה לֵאמֹֽר׃

A divine warning arrives at a critical historical crossroads, predicting major geopolitical shifts long before they unfold. God delivers a message anticipating the rise of a new empire, intending to caution the leadership against destructive political decisions based on false alliances. Although the prophecy is given at the beginning of Jehoiakim's reign, the practical actions commanded by God—such as crafting yokes and handing them to foreign ambassadors—do not take place until years later, during the reign of Zedekiah.

The message is delivered three years before Nebuchadnezzar even takes the throne in Babylon, specifically to announce his future rise to power [רש״י]. This early warning serves a vital purpose: it is meant to prevent Jehoiakim from placing his trust in the King of Egypt, who originally put him in power. The message makes it clear that global dominance is destined to shift to Babylon [רד״ק]. Because of this time gap, while the prophecy is received early in Jehoiakim's rule, it is neither recorded nor acted upon until the first year of Zedekiah's reign, when the political climate finally ripens [אברבנאל].

The political backdrop of these later years involves delegations from neighboring nations arriving in Jerusalem. The straightforward understanding is that these foreign ambassadors come to consult and plan a united regional rebellion against the King of Babylon. Alternatively, a tradition from the Sages suggests that the Babylonian king had actually appointed the King of Judah as a regional ruler over five neighboring kings, prompting those nations to send their representatives to him [רד״ק, אברבנאל]. In either scenario, the ultimate goal of the prophecy is to dismantle any thoughts of an uprising. It clearly establishes that God has handed control of these lands over to Nebuchadnezzar, and the only path to survival is to willingly submit to his rule.

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.