ירמיהו עורך משתה מסודר ומזמין לִפְנֵי בְּנֵי בֵית־הָרֵכָבִים. הוא מניח על השולחן שני סוגי כלים בגדלים שונים שנועדו להשלים זה את זה בתהליך השתייה. תחילה הוא מגיש גְּבִעִים מְלֵאִים יַיִן, שהם כלים גדולים, ולצידם וְכֹסוֹת קטנות יותר. מערכת כלים זו מאפשרת למזוג בנוחות מתוך הגביעים אל הכוסות המיועדות לשתייה עצמה, ולאחר מכן הוא פונה אליהם ומזמין אותם: שְׁתוּ־יָיִן.
ירמיהו, פרק ל״ה, פסוק ה׳
וָאֶתֵּ֞ן לִפְנֵ֣י ׀ בְּנֵ֣י בֵית־הָרֵכָבִ֗ים גְּבִעִ֛ים מְלֵאִ֥ים יַ֖יִן וְכֹס֑וֹת וָאֹמַ֥ר אֲלֵיהֶ֖ם שְׁתוּ־יָֽיִן׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.