ירמיהו, פרק ל״ז, פסוק ה׳

Jeremiah 37:5Sefaria

וְחֵ֥יל פַּרְעֹ֖ה יָצָ֣א מִמִּצְרָ֑יִם וַיִּשְׁמְע֨וּ הַכַּשְׂדִּ֜ים הַצָּרִ֤ים עַל־יְרוּשָׁלַ֙͏ִם֙ אֶת־שִׁמְעָ֔ם וַיֵּ֣עָל֔וּ מֵעַ֖ל יְרוּשָׁלָֽ͏ִם׃ {פ}

בעקבות המרד של צדקיהו מלך יהודה, חֵיל פַּרְעֹה, צבא מצרי גדול, יָצָא מִמִּצְרָיִם כדי לבוא לעזרתו. הַכַּשְׂדִּים הַצָּרִים עַל־יְרוּשָׁלִַם, הכוחות הבבליים שהקיפו את העיר במצור, שמעו אֶת־שִׁמְעָם ואת דבר התקרבותם של המצרים. מחשש למלחמה בשתי חזיתות מול הנצורים מבית והצבא המצרי מחוץ, שינו הבבלים את היערכותם ולכן וַיֵּעָלוּ, כלומר הסתלקו, מֵעַל יְרוּשָׁלִַם בדומה לענן שעולה ומתרחק, כדי לצאת לקרב פנים אל פנים מול המצרים. הסתלקות פתאומית זו יצרה בעיר אשליה של הצלה, אך ה' הבהיר כי מדובר בנסיגה זמנית בלבד, ובסופה ישובו הבבלים ויחריבו את העיר כפי שנגזר.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ד׳
פסוק ו׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.