ירמיהו, פרק מ״א, פסוק ג׳

Jeremiah 41:3Sefaria

וְאֵ֣ת כׇּל־הַיְּהוּדִ֗ים אֲשֶׁר־הָי֨וּ אִתּ֤וֹ אֶת־גְּדַלְיָ֙הוּ֙ בַּמִּצְפָּ֔ה וְאֶת־הַכַּשְׂדִּ֖ים אֲשֶׁ֣ר נִמְצְאוּ־שָׁ֑ם אֵ֚ת אַנְשֵׁ֣י הַמִּלְחָמָ֔ה הִכָּ֖ה יִשְׁמָעֵֽאל׃

The massacre at Mizpah was a calculated strike rather than a random slaughter. Ishmael directed his violence specifically against the newly established leadership and its supporters. At the time, Mizpah functioned as a civilian center rather than a fortified military base, serving as the seat of government for Gedaliah, his associates, and his staff. The forces stationed there were completely unprepared for a battle, likely acting merely as a symbolic honor guard of Chaldeans. Because Ishmael and his men arrived fully prepared, they easily ambushed and killed the leadership's personnel [ביאור שטיינזלץ].

During the attack, Ishmael made clear distinctions among his victims. Among the Jewish population, he specifically targeted those closely allied with Gedaliah [מלבי״ם]. Rather than wiping out the entire community living in Mizpah, he executed only the military men and administrative officials who actively served the governor. The rest of the everyday citizens were spared from death and instead taken as captives [מצודת דוד, מלבי״ם]. However, his treatment of the Babylonians was entirely different. Every Chaldean found in the area was executed without exception, as all the Babylonians present were considered military personnel [מלבי״ם].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.