עוֹד זֶה מְדַבֵּר וְזֶה בָּא ממחיש את רצף האסונות הניחתים על איוב ללא הפוגה, כאשר השליח השני מופיע בעוד הראשון מגולל את פרטי האסון הקודם. השליח מדווח כי אֵשׁ אֱלֹהִים נָפְלָה מִן הַשָּׁמַיִם וַתִּבְעַר בַּצֹּאן וּבַנְּעָרִים וַתֹּאכְלֵם, והכוונה היא לאש אדירה ובלתי טבעית, או לאש ניסית שפגעה באופן ממוקד רק בצאן ובמשרתים. פגיעה זו מכוחות הטבע, שבאה מיד לאחר מכה מידי אדם, נועדה להעצים את ההלם, תוך שהיא רומזת לאיוב שקרבנותיו לא התקבלו ברצון לפני ה' ומענישה את המשרתים בדיוק נמרץ בהתאם לחטאיהם. השליח חותם באמרו וָאִמָּלְטָה רַק אֲנִי לְבַדִּי לְהַגִּיד לָךְ, שכן הוא ניצל באופן זמני בלבד ונותר בחיים רק כדי לבשר את הבשורה המרה, בטרם ימות גם הוא.
איוב, פרק א׳, פסוק ט״ז
ע֣וֹד ׀ זֶ֣ה מְדַבֵּ֗ר וְזֶה֮ בָּ֣א וַיֹּאמַר֒ אֵ֣שׁ אֱלֹהִ֗ים נָֽפְלָה֙ מִן־הַשָּׁמַ֔יִם וַתִּבְעַ֥ר בַּצֹּ֛אן וּבַנְּעָרִ֖ים וַתֹּֽאכְלֵ֑ם וָאִמָּ֨לְטָ֧ה רַק־אֲנִ֛י לְבַדִּ֖י לְהַגִּ֥יד לָֽךְ׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.