איוב, פרק מ׳, פסוק י״ט

Job 40:19Sefaria

ה֭וּא רֵאשִׁ֣ית דַּרְכֵי־אֵ֑ל הָ֝עֹשׂ֗וֹ יַגֵּ֥שׁ חַרְבּֽוֹ׃

היצור העוצמתי המתואר בפסוק מוצג כבריאה כבירה וחסינה, הממחישה את הפער המוחלט בין אוזלת היד האנושית לבין גבורתו של ה'. הפסוק מדגיש את כוחו הייחודי של היצור בטבע, שאין אף גורם ארצי המסוגל להכניעו.

הפרשנים מסכימים כי המילים רֵאשִׁית דַּרְכֵי אֵל מתארות את מעמדו העליון של היצור. רובם מסבירים כי הכוונה היא לכך שהוא נברא ראשון מבין הבהמות, או שהוא החשוב, החזק והעליון שבכל החיות [רש"י, מצודת דוד, רמב"ן, אבן עזרא, ביאור שטיינזלץ]. מנגד, יש המפרשים ביטוי זה כחלק משפה של הפלגה וגוזמה, שכן תואר של "ראשית" ניתן בדרך כלל לדבר נצחי שאינו יכול להיהרס [תקות אנוש]. גישה אחרת מציעה כי המשמעות אינה כרונולוגית או מעמדית, אלא תיאור של פעולה: זהו הצעד והדרך הראשונה שה' יבחר ללכת בה כאשר ירצה להדגים את השמדתן של הבריות האדירות בעולם [מלבי"ם].

המשך הפסוק, הָעֹשׂוֹ יַגֵּשׁ חַרְבּוֹ, מבהיר מי בכל זאת מסוגל להתמודד עם יצור זה. המילה הָעֹשׂוֹ מכוונת לה' שעשה וברא אותו [רלב"ג]. הפרשנים מסכימים כי בשל כוחו העצום של היצור וחסינותו המוחלטת מפני ציידים או חיות טרף, שום אדם ושום נברא אחר אינם יכולים להורגו. הדרך היחידה להכניעו היא אך ורק על ידי ה' בעצמו, שהוא בלבד מחזיק בכוח להגיש אליו את חרבו ולשחוט אותו [רש"י, מצודת דוד, רמב"ן, אבן עזרא, אלשיך].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ח
פסוק כ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.