איוב, פרק ה׳, פסוק ג׳

Job 5:3Sefaria

אֲֽנִי־רָ֭אִיתִי אֱוִ֣יל מַשְׁרִ֑ישׁ וָאֶקּ֖וֹב נָוֵ֣הוּ פִתְאֹֽם׃

שגשוגו המדומה של אוויל, אדם רשע או פתי, שהוא משריש, כלומר צומח ומבסס את מעמדו בחוזקה וללא פגע, מעורר תהיות על הצדק בעולם. אליפז משתף בתצפית אישית ומעיד אני ראיתי תופעה זו, ובתגובה מכריז ואקוב נווהו, כלומר מטיל קללה על ביתו של הרשע המדומה לנאות דשא ומרעה. קללה זו נובעת מהבנה של חוקיות הצדק שלפיה שלוות הרשע זמנית וסופו להיחרב, שכן עושר ללא עמל לא יכה שורש באמת. עם זאת, התגובה יכולה להתפרש גם כפעולה אקטיבית שנועדה להביא אסון פתאום ולעצור את ההצלחה, או כהתפרצות פזיזה של קנאה וכעס המעידה על חולשה אנושית.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ב׳
פסוק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.