יונה, פרק א׳, פסוק י׳

Jonah 1:10Sefaria

וַיִּֽירְא֤וּ הָֽאֲנָשִׁים֙ יִרְאָ֣ה גְדוֹלָ֔ה וַיֹּאמְר֥וּ אֵלָ֖יו מַה־זֹּ֣את עָשִׂ֑יתָ כִּֽי־יָדְע֣וּ הָאֲנָשִׁ֗ים כִּֽי־מִלִּפְנֵ֤י יְהֹוָה֙ ה֣וּא בֹרֵ֔חַ כִּ֥י הִגִּ֖יד לָהֶֽם׃

תארו לעצמכם שאתם נמצאים על אונייה בלב ים, ופתאום אתם מגלים שהסערה העצומה שמשתוללת בחוץ היא לא סתם תופעת טבע, אלא היא קורית בגלל בן אדם אחד שנמצא ממש לידכם. ברגע שהמלחים מבינים את זה, הפחד שלהם משתנה לגמרי. נאמר וַיִּירְאוּ הָאֲנָשִׁים יִרְאָה גְדוֹלָה. בהתחלה הם פחדו רק לטבוע בים, אבל עכשיו זה פחד אחר לגמרי, פחד מהעוצמה של ה'. הם מבינים שיונה חטא לאל גדול וחזק כל כך, ושאי אפשר לפתור את הבעיה הזו פשוט על ידי תשלום כסף.


מתוך ההלם הגדול הם צועקים אל יונה מַה זֹּאת עָשִׂיתָ. הם לא באמת שואלים כדי לקבל מידע, אלא הם פשוט מזועזעים. הם בעצם אומרים לו שזה לא הגיוני שרק לפני רגע הוא אמר שהוא ירא את ה', ובכל זאת הוא העז למרוד ולברוח ממלך כל כך אדיר.


בסוף מוסבר כִּי יָדְעוּ הָאֲנָשִׁים כִּי מִלִּפְנֵי ה' הוּא בֹרֵחַ כִּי הִגִּיד לָהֶם. איך הם ידעו את זה? יונה פשוט גילה להם את הסוד שלו עוד קודם לכן. הוא סיפר להם שהוא נביא שבורח מהשליחות שלו. עכשיו, כשהם רואים את הסכנה האמיתית מול העיניים, הם מתחילים לקחת את הדברים שהוא אמר להם ברצינות מוחלטת.


נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.