יהושע, פרק א׳, פסוק ו׳

Joshua 1:6Sefaria

חֲזַ֖ק וֶאֱמָ֑ץ כִּ֣י אַתָּ֗ה תַּנְחִיל֙ אֶת־הָעָ֣ם הַזֶּ֔ה אֶת־הָאָ֕רֶץ אֲשֶׁר־נִשְׁבַּ֥עְתִּי לַאֲבוֹתָ֖ם לָתֵ֥ת לָהֶֽם׃

תארו לעצמכם שקיבלתם משימה ענקית והיסטורית, כמו להנהיג עם שלם ולהכניס אותו לארץ חדשה. סביר להניח שהלב שלכם היה פועם בחוזקה ואולי הייתם מרגישים קצת חשש. זה בדיוק מה שקורה ליהושע כשהוא מתחיל את תפקידו כמנהיג. ה' פונה אליו כדי לעודד אותו לקראת המשימה הגדולה, ואומר לו חֲזַק וֶאֱמָץ. למה ה' משתמש בשתי מילים דומות? המילה חֲזַק מתכוונת לכוח ולאומץ שצריך לאסוף ממש בהתחלה, והמילה וֶאֱמָץ מזכירה ליהושע שהוא יצטרך לשמור על האומץ הזה לאורך זמן ולא להתייאש בדרך.


אולי תחשבו שה' מבקש מיהושע להיות גיבור וחזק בשדה הקרב מול אויבים, אבל האמת היא שהאתגר האמיתי הוא אחר לגמרי. ה' אומר ליהושע כִּי אַתָּה תַּנְחִיל, כלומר, אתה זה שיחלק את הארץ לנחלות ולשטחים עבור כל שבט ושבט. חלוקה של קרקעות היא דבר מסובך שיכול לעורר הרבה ויכוחים, מריבות ותלונות בתוך העם. לכן, יהושע זקוק להמון כוח פנימי כדי להיות מנהיג יציב והוגן, שלא מפחד מאף אדם שמתווכח איתו. כדי לתת ליהושע ביטחון מלא שהוא אכן יצליח במשימה, ה' מזכיר לו את הארץ אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתִּי לַאֲבוֹתָם לָתֵת לָהֶם. ה' מבטיח ליהושע שהוא לא רק יתחיל את המשימה אלא יזכה לסיים אותה בהצלחה, כי ה' בעצמו הוא זה שמקיים את ההבטחה ונותן להם את הארץ.


נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.