יהושע, פרק י״א, פסוק כ״ב

Joshua 11:22Sefaria

לֹא־נוֹתַ֣ר עֲנָקִ֔ים בְּאֶ֖רֶץ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל רַ֗ק בְּעַזָּ֛ה בְּגַ֥ת וּבְאַשְׁדּ֖וֹד נִשְׁאָֽרוּ׃

קרה לכם פעם שניקיתם וסידרתם את כל החדר ביסודיות, אבל בחרתם להשאיר פינה אחת קטנה בדיוק כמו שהיא? כשבני ישראל סיימו את המלחמה מול הענקים וסיימו לכבוש את הארץ, קרה דבר דומה. בשטחים של עם ישראל לא נשאר אפילו ענק אחד, אבל בערי הפלשתים, כמו עזה, גת ואשדוד, הם המשיכו לחיות.


יש הבדל חשוב מאוד בין שתי מילים שמתארות את המצב הזה. המילה נותר מתארת משהו שנשאר במקרה או בטעות. בארץ ישראל לא נותר אף ענק, אפילו לא בטעות. לעומת זאת, המילה נשארו מתארת משהו שמשאירים בכוונה. בערי הפלשתים הענקים נשארו לגמרי בכוונה, כי בני ישראל לא נלחמו בהם באותו הזמן. הם הושארו שם כדי שבעתיד הם יהיו מעין מבחן וניסיון לעם ישראל.


אולי תתפלאו לשמוע שמאוחר יותר כן מסופר ששבט יהודה כבש את עזה. איך זה יכול להיות? התשובה היא שהכיבוש הזה קרה הרבה יותר מאוחר, רק אחרי שיהושע הלך לעולמו. אבל כל עוד יהושע חי והנהיג את העם, הענקים סולקו לחלוטין ממקומות כמו חברון, והמשיכו לשבת רק באותן ערי פלשתים.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״א
פסוק כ״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.