יהושע, פרק כ״א, פסוק כ״ג

Joshua 21:23Sefaria

וּמִ֨מַּטֵּה־דָ֔ן אֶֽת־אֶלְתְּקֵ֖א וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֑הָ אֶֽת־גִּבְּת֖וֹן וְאֶת־מִגְרָשֶֽׁהָ׃

קרה לכם פעם שחלקתם משהו ששייך לכם עם קבוצה אחרת? מתוך השטח שהיה שייך למטה דן, כלומר לנחלה של שבט דן, הפרישו והוציאו שתי ערים שנקראו אלתקא וכן גבתון. הערים האלו ניתנו לבני קהת. בני קהת לא קיבלו רק את הערים עצמן, אלא גם את מגרשיהן, שזה אומר השטחים הפתוחים שמקיפים את העיר. כך עברו הערים והשטחים מנחלת שבט דן והפכו להיות שייכים לבני קהת.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ב
פסוק כ״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.