יהושע, פרק ה׳, פסוק ה׳

Joshua 5:5Sefaria

כִּֽי־מֻלִ֣ים הָי֔וּ כׇּל־הָעָ֖ם הַיֹּצְאִ֑ים וְכׇל־הָ֠עָ֠ם הַיִּלֹּדִ֨ים בַּמִּדְבָּ֥ר בַּדֶּ֛רֶךְ בְּצֵאתָ֥ם מִמִּצְרַ֖יִם לֹא־מָֽלוּ׃

הדור שיצא ממצרים נימול ערב היציאה כדי להשתתף בקרבן הפסח, ולכן מֻלִים הָיוּ כׇּל הָעָם הַיֹּצְאִים, אך רובם מתו במהלך שנות הנדודים. לעומתם, וְכׇל הָעָם הַיִּלֹּדִים בַּמִּדְבָּר בַּדֶּרֶךְ בְּצֵאתָם מִמִּצְרַיִם לא נימולו, שכן אבותיהם לֹא מָלוּ אותם. ההימנעות מהמצווה נבעה מטלטולי המסע הקשה ומתנאי האקלים, שכן לא נשבה במדבר רוח צפונית המסייעת לריפוי הפצע. עם הכניסה לארץ תיקן יהושע את הפער שנוצר בעם: הוא מל את ילידי המדבר והשלים את תהליך הפריעה עבור הצעירים מיוצאי מצרים ששרדו, ולאחר מכן המתינו הכול במקומם עד להחלמה מלאה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ד׳
פסוק ו׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.