ויקרא, פרק ה׳, פסוק כ״ג

פרשת ויקרא

Leviticus 5:23Sefaria

וְהָיָה֮ כִּֽי־יֶחֱטָ֣א וְאָשֵׁם֒ וְהֵשִׁ֨יב אֶת־הַגְּזֵלָ֜ה אֲשֶׁ֣ר גָּזָ֗ל א֤וֹ אֶת־הָעֹ֙שֶׁק֙ אֲשֶׁ֣ר עָשָׁ֔ק א֚וֹ אֶת־הַפִּקָּד֔וֹן אֲשֶׁ֥ר הׇפְקַ֖ד אִתּ֑וֹ א֥וֹ אֶת־הָאֲבֵדָ֖ה אֲשֶׁ֥ר מָצָֽא׃

When an individual commits robbery, extortion, or embezzlement, and subsequently swears a false oath to cover the crime, the path back to integrity requires a decisive process of repentance. The absolute first and most essential step in this journey of atonement is restoring the misappropriated property to its rightful owner. The primary approach among commentators is that this process begins not merely with the act of sin, but at the pivotal moment of self-awareness when the offender recognizes the wrongdoing, feels genuine guilt, and voluntarily decides to repent and confess [רש״י, מזרחי, רלב״ג]. Human nature often drives individuals to justify their actions and find excuses for their transgressions. True repentance is sparked precisely when a person stops rationalizing, takes personal responsibility, and acknowledges the injustice committed [כלי יקר]. This internal awakening must translate into immediate action to return the stolen goods [מלבי״ם]. Appeasing the victim through restitution is an absolute prerequisite; without first righting the wrong against the fellow human being, any subsequent sacrifice offered to God for atonement will simply not be accepted [ספורנו].

Although theft is fundamentally a crime between people, it is treated as a severe betrayal against God Himself. Consequently, while most atonement sacrifices are designated for unintentional mistakes, the sacrifice required in this scenario is uniquely brought for a deliberate, premeditated sin [רבנו בחיי, צאינה וראינה].

The practical obligation of restitution applies only to property possessing a recognized minimal worth. Because human nature naturally forgives and overlooks negligible amounts, such trivial sums are excluded from the formal requirement of restitution [תורה תמימה, פרדס יוסף]. When returning the property, the offender is generally required to return the exact object in the exact condition it was taken. As long as the stolen item remains intact and in the thief's possession, the physical object itself must be returned, rather than its monetary equivalent. However, if the item underwent a significant and permanent physical alteration while in the thief's possession, such as a wooden beam built into a house or a lamb that grew into a ram, the legal status changes. Through this physical transformation, the thief essentially acquires the item and is now obligated to pay its full monetary value instead of dismantling the structure or returning the altered animal [רבנו בחיי, הכתב והקבלה, רש״ר הירש, רד״צ הופמן]. Similarly, if the thief broke or destroyed the object, he cannot simply return the broken pieces and pay the financial difference, but is required to pay the full value of a complete item [תורה תמימה].

A clear distinction is also made between the core obligation to return the stolen principal and the additional penalties incurred by the thief, which include adding a fifth to the value and bringing a sacrifice. The principal property itself must always be returned to the victim, even if the current possessor did not steal it but merely inherited it from a parent who did. The punitive measures, however, are strictly personal and are levied only upon the individual who actively committed the crime [מלבי״ם, הכתב והקבלה, רש״ר הירש, רד״צ הופמן]. In cases involving an embezzled deposit, the obligation hinges on the continuous physical presence of the item. As long as the deposited object remains physically with the offender, the original item itself must be returned, but if it is no longer in his possession, he must pay its financial equivalent [מלבי״ם, ביאור יש״ר].

On a deeper, conceptual level, the act of theft represents a spiritual misdirection. It symbolizes a state where a person takes the life force, time, and potential granted by God and subjugates them to negative, selfish purposes. The rigorous process of repentance and physical restitution serves as a profound call to repair this spiritual fracture. By returning what was taken, the offender restores lost sparks to their rightful place, ultimately guiding both their own soul and the surrounding world back to a natural, pure state [חומש קה״ת, אדרת אליהו].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.