ויקרא, פרק ה׳, פסוק כ״א

פרשת ויקרא

Leviticus 5:21Sefaria

נֶ֚פֶשׁ כִּ֣י תֶחֱטָ֔א וּמָעֲלָ֥ה מַ֖עַל בַּיהֹוָ֑ה וְכִחֵ֨שׁ בַּעֲמִית֜וֹ בְּפִקָּד֗וֹן אֽוֹ־בִתְשׂ֤וּמֶת יָד֙ א֣וֹ בְגָזֵ֔ל א֖וֹ עָשַׁ֥ק אֶת־עֲמִיתֽוֹ׃

פגיעה ממונית בזולת אינה רק עבירה אזרחית שבין אדם לחברו, אלא נושאת בחובה ממד דתי עמוק של פגיעה בבורא עצמו. כאשר אדם שולח ידו ברכוש שאינו שלו, הוא מערער על הסדר האלוהי שבו ה' מעניק לכל אדם את קניינו הראוי לו, ובכך הוא מטיל דופי כביכול בצדק העליון [אור החיים, רד"צ הופמן, פירושן של נשים].

הכתוב פותח במילים נֶפֶשׁ כִּי תֶחֱטָא וּמָעֲלָה מַעַל בַּה', ומדגיש כי בניגוד לקרבנות אחרים הבאים על חטאים בשוגג, כאן מדובר בעבירה שנעשית במזיד ובזדון [ביאור יש"ר, חתם סופר]. המילה "מעל" מבטאת שינוי רשות, שכן על ידי השבועה השקרית וההכחשה, הרכוש יוצא מרשות בעליו החוקיים [העמק דבר]. הפרשנים עומדים על כך שעבירות ממוניות כגון הלואה או משא ומתן נעשות בדרך כלל בפרהסיה, בליווי עדים או שטרות, אך הפקדת ממון נעשית בסתר. במצב כזה, העד היחיד וה"שלישי" הנוכח בחדר הוא ה', ולכן מי שמכחיש את קבלת הפיקדון אינו משקר רק לחברו, אלא כופר בידיעתו ובנוכחותו של ה' שסמכו עליו [רש"י, גור אריה, שפתי כהן, קצור בעל הטורים]. גישה נוספת מסבירה שהאדם חוטא כאן פעמיים: תחילה בעצם גזילת הממון מחברו, ולאחר מכן בשבועת השקר, ולכן הכתוב מקדים את החטא למעילה [כלי יקר].

הכתוב מפרט שרשרת של פעולות שבהן האדם וְכִחֵשׁ בַּעֲמִיתוֹ. המילה "כחש" אינה רק העלמת האמת בשתיקה, אלא אמירת שקר אקטיבית וזדונית בפניו של התובע, תוך הכחשת טענותיו [מלבי"ם, אילת השחר, פרדס יוסף]. המונח בעמיתו נגזר מהמילה "עם" או "עומת", ומתייחס לאדם שהוא רֵעַ ושייך לקהילתו של החוטא [ביאור יש"ר, רד"צ הופמן, אבי עזר]. ההדגשה על עמיתו ממעטת שותפים שאינם יכולים לתבוע לבדם, וכן מוציאה מכלל זה רכוש גבוה (הקדש), שבו אין צורך בשבועה כדי לברר את האמת [תורה תמימה].

התורה מציגה הדרגה של חטאים ממוניים:
תחילה מדובר בְּפִקָּדוֹן, שהוא ממון או חפץ שנמסר לאדם רק כדי שישמור עליו ועליו להחזירו כפי שהוא [רלב"ג, ביאור יש"ר].
לאחר מכן הכתוב עובר לתְשׂוּמֶת יָד, מונח המתאר מתן כסף כהלוואה או כהשקעה בעסק משותף. במקרה זה, הכסף הושם בידו של המקבל מתוך רשות להשתמש בו ולהוציאו, ולכן קל לו יותר להתפתות ולהכחיש את החוב בטענה שטרם השיג את הכסף כדי להחזירו [רש"י, רלב"ג, מלבי"ם, נתינה לגר]. יש המפרשים שחיוב הקרבן חל דווקא כאשר הלווה ייחד כלי ספציפי כמשכון להלוואה וכפר בו [הכתב והקבלה].
הדרגה הבאה היא אוֹ בְגָזֵל, המתארת לקיחת רכוש מידו של אדם אחר בכוח ובחזקה [רש"י, אבן עזרא, רלב"ג]. בניגוד לפיקדון שהגיע לידי האדם בהיתר ורק ההכחשה יוצרת את החטא, בגזל עצם הלקיחה היא חטא, עוד לפני שהגזלן מכחיש את המעשה [מזרחי].
לבסוף מוזכר אוֹ עָשַׁק, המתייחס למצב שבו האדם כובש תחת ידו ממון שראוי להינתן לחברו, כגון הלנת שכר שכיר. כאן החוטא כלל לא לקח דבר מביתו של חברו, אלא פשוט מסרב לשלם לו את המגיע לו בסתר, תוך הכחשת החוב [רש"י, רלב"ג, ביאור יש"ר, אבן עזרא, רד"צ הופמן].

ההכחשה והשבועה השקרית על עניינים אלו מחייבות את החוטא להביא קרבן אשם, אך ההלכה ממעטת מכך מקרים שבהם ההכחשה אינה נוגעת לגוף הממון עצמו, כגון כפירה בקרקעות, בעבדים או בשטרות שאין גופם ממון אלא נועדו לראיה בלבד [תורה תמימה]. רשעתו של העבריין מתבטאת לא רק בלקיחת הממון, אלא גם בכך שהוא מציג את הנגזל כשקרן שרודף אחר ממון שאינו שלו, ובכך פוגע בשמו הטוב ובמרקם החברתי כולו [אור החיים].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ׳
פסוק כ״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.