מלאכי, פרק ב׳, פסוק י״ב

Malachi 2:12Sefaria

יַכְרֵ֨ת יְהֹוָ֜ה לָאִ֨ישׁ אֲשֶׁ֤ר יַעֲשֶׂ֙נָּה֙ עֵ֣ר וְעֹנֶ֔ה מֵאׇהֳלֵ֖י יַעֲקֹ֑ב וּמַגִּ֣ישׁ מִנְחָ֔ה לַיהֹוָ֖ה צְבָאֽוֹת׃ {פ}

קרה לכם פעם שחשבתם על המסורת המיוחדת שיש לכם במשפחה, שעוברת מסבא וסבתא, להורים, ואז אליכם? הנביא מלאכי מדבר על אנשים שבגדו בעם ישראל והתחתנו עם נשים מעמים אחרים שלא מאמינות בה'. ה' אומר שהתוצאה של המעשה הזה, אֲשֶׁר יַעֲשֶׂנָּה, תהיה שאותו אדם יאבד את ההמשכיות של המשפחה שלו בתוך עם ישראל.


כדי להסביר עד כמה המשפחה שלו תתנתק, הנביא משתמש במילים עֵר וְעֹנֶה. תארו לעצמכם בית ריק. אם מישהו יקרא בפתח הבית, לא יישאר שם אפילו אדם אחד חי שיהיה ער ויוכל לענות לו. כלומר, לא יישארו לאותו אדם ילדים או נכדים שימשיכו את השושלת שלו.


באותה תקופה, אפילו חלק מהכוהנים חטאו במעשה הזה. לכן הנביא מוסיף את המילים וּמַגִּישׁ מִנְחָה. תפקיד הכוהנים הוא להקריב קורבנות בבית המקדש, ולהעביר את התפקיד החשוב הזה לבנים שלהם. אבל כוהן שבחר לעזוב את דרך התורה, ילדיו ילכו אחרי האימהות שלהם ולא יהיו חלק מעבודת המקדש. כך לא יישאר לו בן שימשיך את דרכו ויגיש מנחה לפני ה'.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.