במדבר, פרק ט״ו, פסוק ט״ז

פרשת שלח

Numbers 15:16Sefaria

תּוֹרָ֥ה אַחַ֛ת וּמִשְׁפָּ֥ט אֶחָ֖ד יִהְיֶ֣ה לָכֶ֑ם וְלַגֵּ֖ר הַגָּ֥ר אִתְּכֶֽם׃ {פ}

תארו לעצמכם שהגעתם למקום חדש, ואתם מאוד רוצים להרגיש שייכים ולהיות בדיוק כמו כולם. בתורה שלנו, אדם שבוחר להצטרף לעם ישראל נקרא גר. בגלל שהתורה פונה הרבה פעמים אל "בני ישראל", מישהו עלול לחשוב בטעות שהחוקים שייכים רק למי שנולד בתוך העם. לכן, מודגש כאן כלל חשוב מאוד: מי שמצטרף לעם ישראל ומקבל על עצמו את האמונה והמצוות, שווה לחלוטין למי שנולד יהודי.


הציווי הזה מופיע דווקא אחרי שמדברים על מנחות של יין ושמן שמגיעים מהשפע של האדמה, כדי ללמד אותנו מסר מיוחד. למרות שלגר אין נחלה ואדמה בארץ ישראל שעוברות אליו בירושה מהמשפחה, ה׳ משגיח עליו ושומר עליו באותה מידה בדיוק.


כדי להראות עד כמה השוויון הזה מלא, הכתוב אומר תּוֹרָה אַחַת, כלומר, אותם כללים חלים על כולם בכל תחומי החיים, וגם בהוראות שחכמים מחדשים בכל דור. בנוסף, המילה מִשְׁפָּט מלמדת שגם בדיני הצדק שבין אדם לחברו כולם שווים לגמרי. מכיוון שהמילה הזו קשורה לעולם של בתי משפט ודיינים, חכמים למדו ממנה שקבלת אדם חדש לעם ישראל צריכה להיעשות בצורה מסודרת, בפני בית דין של שלושה דיינים.


נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.