במדבר, פרק ט״ו, פסוק ז׳

פרשת שלח

Numbers 15:7Sefaria

וְיַ֥יִן לַנֶּ֖סֶךְ שְׁלִשִׁ֣ית הַהִ֑ין תַּקְרִ֥יב רֵֽיחַ־נִיחֹ֖חַ לַיהֹוָֽה׃

מיקומה של פרשת הנסכים, המפרטת את הבאת היין, מיד לאחר חטא המרגלים אינו מקרי. המרגלים חטאו באמצעות אשכול הענבים שהביאו, ולכן בא ניסוך היין, שהוא התוצר של הענבים, כדי לכפר על חטאם. הדבר משול ל"בן" (היין) שבא לכפר על ה"אב" (אשכול הענבים) [שפתי כהן].

הפסוק מפרט את הכמות הנדרשת: וְיַיִן לַנֶּסֶךְ שְׁלִשִׁית הַהִין. המילה תַּקְרִיב מתייחסת למעשה להבאת כלל המרכיבים שהוזכרו קודם לכן עבור קורבן האיל [רש"ר הירש, ביאור שטיינזלץ]. השימוש הספציפי במילה תַּקְרִיב ומיקומה בפסוק נובעים מההבדלים בכמויות הנסכים בין הקורבנות השונים. בניגוד לקורבן כבש שבו מידת השמן והיין אינה זהה, בקורבן איל ושור ישנה הקפדה על סדר כתיבה שונה המפריד בין השמן ליין כדי לדייק במידות הייחודיות להם [צפנת פענח].

בסיום הפסוק נאמר כי היין מובא כרֵיחַ נִיחֹחַ לַה'. בדרך כלל, הביטוי "ריח ניחוח" משמש בתורה לתיאור החלקים הנשרפים באש על גבי המזבח. העובדה שגם ניסוך היין, שאינו נשרף אלא נשפך, נכלל תחת הגדרה זו, מלמדת על חשיבותם המהותית של הנסכים. היין אינו תוספת שולית, אלא חלק בלתי נפרד מהקורבן, שבלעדיו ה"ריח הניחוח" של הקורבן כולו אינו שלם [רש"ר הירש].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.