משלי, פרק כ׳, פסוק י״ד

Proverbs 20:14Sefaria

רַ֣ע רַ֭ע יֹאמַ֣ר הַקּוֹנֶ֑ה וְאֹזֵ֥ל ל֝֗וֹ אָ֣ז יִתְהַלָּֽל׃

טבעו של האדם במסחר ובקניין מלווה לעיתים קרובות בפער שבין יחסו אל הדבר בשעת הקנייה לבין יחסו אליו לאחר מכן. מתוך תופעה אנושית מוכרת זו, הפרשנים מתחלקים בין אלו המפרשים את הדברים כפשוטם כתיאור של התנהגות מסחרית שגרתית, לבין אלו הרואים בהם משל עמוק על רכישת חכמה וקניינים רוחניים.

על פי הפשט, מדובר בטקטיקה של משא ומתן. כאשר אדם עומד לקנות סחורה, הוא אומר רַע רַע ומזלזל בערך החפץ כדי לשכנע את המוכר להוריד את המחיר [אלשיך, ביאור שטיינזלץ, עמנואל הרומי], או משום שהמחיר המבוקש נראה לו יקר מדי ביחס למוצר [מלבי"ם]. המילים וְאֹזֵל לוֹ משמעותן שהקונה פונה והולך לדרכו [רש"י, מצודת ציון], או לחלופין, שהחפץ עצמו עובר מרשות המוכר לרשות הקונה [מלבי"ם]. משעה שהעסקה הושלמה והקונה השיג את מבוקשו בזול, אָז יִתְהַלָּל – הוא משבח את הסחורה שקנה ומתפאר בעסקה המצוינת שעשה ובחכמתו [אלשיך, עמנואל הרומי, ביאור שטיינזלץ]. זהו תיאור מנהגם של בני האדם מאז ומעולם, ולא עצה מעשית [ביאור שטיינזלץ].

לצד הפירוש המילולי, גישה מרכזית בקרב הפרשנים לוקחת את הדברים לעולם הרוח, ורואה בהם משל על קניין התורה והחכמה. "הקונה" הוא אדם העמל ללמוד תורה מתוך דוחק, צער, ייסורים וויתור על תענוגות הגוף. בשעת המאמץ והקושי, האדם עלול להתרעם על המחיר הכבד שהוא משלם ולומר שרע לו [רש"י, מצודת דוד, מלבי"ם]. בשונה מקניינים חומריים שאותם חומדים עוד בטרם הרכישה, את ערכה האמיתי של החכמה קשה לאדם להעריך בטרם השיג אותה [רלב"ג]. אולם, כאשר האדם מסיים את תהליך הקניין ויוצא כשהוא מלא בחכמה, אָז יִתְהַלָּל – הוא מתפאר ומשבח דווקא את הצער והייסורים שחווה, מתוך הבנה שהשכר וההישג הרוחני היו שווים את המאמץ [רש"י, מצודת דוד, מלבי"ם].

זווית ראייה ייחודית נוספת מציעה משל מסוג אחר, הנוגע ליחסי ה' והאדם הצדיק. לפי פירוש זה, ה' הוא "הקונה", אשר מצרף ומטהר את הצדיק בעולם הזה בייסורים הנראים לאדם כרעים. אך כאשר הצדיק מסיים את תפקידו ונפטר מן העולם, כלומר וְאֹזֵל לוֹ, אז ה' משבח ומהלל את איכותו וטהרתו [אלשיך].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ג
פסוק ט״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.