משלי, פרק כ״ז, פסוק ט״ו

Proverbs 27:15Sefaria

דֶּ֣לֶף ט֭וֹרֵד בְּי֣וֹם סַגְרִ֑יר וְאֵ֥שֶׁת (מדונים) [מִ֝דְיָנִ֗ים] נִשְׁתָּוָֽה׃

טפטוף מתמשך של מי גשם, הנקרא דֶּלֶף, מפריע ומגרש את מנוחת יושבי הבית. טפטוף זה טוֹרֵד ומתסכל במיוחד בְּיוֹם סַגְרִיר, כאשר סוער בחוץ והאדם נאלץ להסתגר בביתו ללא יכולת להימלט לשום מקום. למצב חסר אונים זה נִשְׁתָּוָה, כלומר מושווית, אֵשֶׁת מִדְיָנִים המרבה במריבות, שכן הניסיון לרסן אותה משול לניסיון לאחוז ברוח. עם זאת, בעוד שהגשם מטריד רק בימי חורף, טרדתה של האישה שווה וקבועה בכל ימות השנה, ואף עלולה לעבור הלאה ולדבוק גם בצאצאיה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ד
פסוק ט״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.