משלי, פרק ל׳, פסוק א׳

Proverbs 30:1Sefaria

דִּבְרֵ֤י ׀ אָג֥וּר בִּן־יָקֶ֗ה הַמַּ֫שָּׂ֥א נְאֻ֣ם הַ֭גֶּבֶר לְאִיתִיאֵ֑ל לְאִ֖יתִיאֵ֣ל וְאֻכָֽל׃

קרה לכם פעם שהרגשתם כל כך חכמים, עד שהייתם בטוחים שאתם כבר לא יכולים לטעות? שלמה המלך, שהיה החכם באדם, הרגיש בדיוק כך. הוא משתמש כאן בכינוי חידה מיוחד כדי ללמד אותנו שיעור חשוב לחיים.


שלמה קורא לעצמו בשם אָגוּר, מפני שהוא אגר, אסף וקיבץ לתוכו המון חכמה. המילה בִּן מזכירה את המילה בינה, ומראה עד כמה הוא היה חכם ומבין. אבל אז מופיעה המילה יָקֶה, שמשמעותה להקיא או לפלוט החוצה. שלמה מספר לנו בעצב שבעקבות טעויות שעשה, הוא איבד חלק מהחכמה ומרוח הנבואה שלו. הוא משתף אותנו בנבואה שלו, שנקראת הַמַּשָּׂא. זוהי אמירה ברורה, נְאֻם, של הַגֶּבֶר, האיש שהיה גיבור וחזק מכולם בחכמה שלו.


שלמה מסביר לנו מה גרם לו לטעות. הוא אמר לעצמו לְאִיתִיאֵל, כלומר "איתי אל". הוא סמך על כך שה' נמצא איתו ושהוא קיבל שכל כל כך מיוחד, ולכן הרגיש מוגן לגמרי. מתוך הביטחון הזה הוא הכריז וְאֻכָל, שפירושו "אני יכול". הוא חשב שהוא יוכל לעשות דברים שהתורה הזהירה מלכים לא לעשות, כמו לאסוף הרבה עושר, והיה בטוח שהחכמה שלו תשמור עליו מלהתקלקל. אבל בסופו של דבר, הביטחון המוגזם הזה גרם לו ליפול. שלמה מלמד אותנו כאן שאסור לנו לסמוך רק על השכל שלנו, ושתמיד צריך להקשיב לכללי התורה בענווה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פרק כ״ט
פסוק ב׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.