תהלים, פרק קל״ט, פסוק א׳

Psalms 139:1Sefaria

לַ֭מְנַצֵּחַ לְדָוִ֣ד מִזְמ֑וֹר יְהֹוָ֥ה חֲ֝קַרְתַּ֗נִי וַתֵּדָֽע׃

השגחתו של ה' וידיעתו את האדם הן מוחלטות, ובאומרו חֲקַרְתַּנִי וַתֵּדָע מצהיר המשורר כי ה' מכיר את צפונות ליבו וסודותיו לפרטי פרטים. המילה חֲקַרְתַּנִי משמשת בהשאלה ממושגי בני האדם, שכן אף שה' אינו זקוק לבדיקה, ידיעתו ברורה כאילו נבעה מחקירה מעמיקה. ביטויים אלו משקפים יחד את השילוב שבין וַתֵּדָע, המייצגת את ידיעתו הקדומה של ה' את העתיד ואת חולשות האדם עוד בטרם נוצר, לבין חֲקַרְתַּנִי, המבטאת את בחינת מעשיו בהווה תוך שמירה על בחירתו החופשית. מתוך ההכרה בהשגחה מקיפה זו, עולה גם תפילה להתרחקות מן הרשעים המונעים מן האדם שלמות רוחנית.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פרק קל״ח
פסוק ב׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.