תהלים, פרק ל״א, פסוק י״ז

Psalms 31:17Sefaria

הָאִ֣ירָה פָ֭נֶיךָ עַל־עַבְדֶּ֑ךָ ה֖וֹשִׁיעֵ֣נִי בְחַסְדֶּֽךָ׃

אדם השרוי במצוקה נמשל למי שיושב בחשכה, ולכן תפילתו היא לבקשת אור אלוהי שיגרש את האפלה ויביא עמו ישועה והצלחה [רד"ק, אבן עזרא]. הבקשה הָאִירָה פָנֶיךָ עַל עַבְדֶּךָ משתמשת במילת היחס "על" במשמעות של "אל" [רד"ק, אבן עזרא]. רוב הפרשנים מסכימים כי בקשה זו מנוסחת כביטוי מושאל מחיי האדם, המתאר אדם המראה פנים מאירות ושמחות למי שלבו חפץ בו, כסמל להבטה בעין של חמלה ורצון [מצודת דוד, מאירי].

מעבר למשמעות הכללית, בקשת הארת הפנים נושאת אופי מיוחד של ישועה. המשורר מבקש שההצלה לא תבוא מתוך כעס אלוהי על רודפיו שיביא למותם, אלא אך ורק על ידי הארת פנים אל המשורר עצמו, שכן די בהארה זו כדי להפיל פחד על אויביו ולמלט אותו [אלשיך]. יתרה מזו, הארת הפנים היא בקשה להשגחה גלויה וברורה, כדי שכולם יראו את הישועה ויתרבה קידוש ה׳ בעולם, מתוך הבנה שמי שקורא אליו אינו נבוש [מלבי"ם].

בחלקו השני של הפסוק, הוֹשִׁיעֵנִי בְחַסְדֶּךָ, מודגש כי הבקשה נשענת על מידת החסד האלוהית שאין לה גבול [מלבי"ם]. המשורר מתחנן שההצלה תבוא על צד החסד בלבד, גם אם אינו ראוי לה מצד מעשיו [רד"ק], ומתוך תקווה שהישועה לא תביא לניכוי מזכויותיו האישיות [אלשיך].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ז
פסוק י״ח

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.