תהלים, פרק מ״ה, פסוק ט׳

Psalms 45:9Sefaria

מֹר־וַאֲהָל֣וֹת קְ֭צִיעוֹת כׇּל־בִּגְדֹתֶ֑יךָ מִֽן־הֵ֥יכְלֵי שֵׁ֝֗ן מִנִּ֥י שִׂמְּחֽוּךָ׃

מלך או חתן ביום חופתו יוצא לחגיגותיו כאשר כׇּל בִּגְדֹתֶיךָ, כל מלבושיו, ספוגים במיני בשמים יוקרתיים כדוגמת מֹר וַאֲהָלוֹת קְצִיעוֹת הנתונים על קצוות הבגדים. ריחם הטוב של המלבושים משמש כמשל למידותיו הטובות של האדם, ויש הדורשים את כתיבת המילה ללא האות וי"ו כרמז לכך שאפילו הבגידות וחטאי העבר מתכפרים ומפיצים ריח ערב. הבגדים המבושמים מוצאים מִן הֵיכְלֵי שֵׁן, שהם ארמונות פאר המעוטרים בשנהב פיל, והיציאה מהם מבטאת את תחילת השמחה והרחבת הדעת. מאותם היכלות, או לחלופין לקול צלילי כלי נגינה, נובעת השמחה שעליה נאמר מִנִּי שִׂמְּחוּךָ, כלומר השמחה והשכר המוענקים לאדם מאת ה'.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.