תהלים, פרק ז׳, פסוק א׳

Psalms 7:1Sefaria

שִׁגָּי֗וֹן לְדָ֫וִ֥ד אֲשֶׁר־שָׁ֥ר לַֽיהֹוָ֑ה עַל־דִּבְרֵי־כ֝֗וּשׁ בֶּן־יְמִינִֽי׃

David's songs often arise from moments of deep personal struggle, capturing his prayers to God during times of severe persecution. In this instance, a plea to God is framed by an encounter with a mysterious figure from the tribe of Benjamin, prompting a reflection on past events and personal missteps. The primary approach among commentators is to view the introduction to this prayer as musical instruction, indicating a specific type of melody, instrument, or sweet poem [רד״ק, מאירי, אבן עזרא, ביאור שטיינזלץ]. The [מאירי] notes that the root of this musical concept implies delight, reflecting the sweetness of the song. Furthermore, the [אבן עזרא] suggests that the framing acts as a performance note, directing the musicians to a familiar tune.

Conversely, other commentators read the introduction not as a musical direction, but as a confession of an error [רש״י, מצודת ציון]. According to this view, David is praying over a mistake he made. Opinions vary on the nature of this misstep. He may have felt regret for singing over the downfall of King Saul [תורה תמימה], or for the moment he secretly cut the corner of Saul's robe in a cave [רש״י, מצודת דוד, אלשיך]. Another perspective suggests David accidentally asked God to deliver him into the hands of an enemy, and the song is a desperate prayer to reverse that request [רש״י]. In this context, the song was composed directly as a result of the many turbulent events and persecutions David endured [רד״ק, מאירי, מצודת ציון].

The central figure mentioned in the background of this prayer, a Benjaminite named Cush, is the subject of a fascinating debate. One approach maintains that this was a literal person from the tribe of Benjamin who fought, persecuted, or slandered David [אבן עזרא, ביאור שטיינזלץ, מלבי״ם]. The [אבן עזרא] firmly rejects the idea that this could be a reference to King Saul, arguing that David would never speak so harshly about God's anointed king.

However, the most common approach among commentators is that the name is indeed a secret code for King Saul, who was also from the tribe of Benjamin [תורה תמימה, רש״י, רד״ק, אלשיך, מצודת דוד, מאירי]. David deliberately concealed Saul's true identity to avoid the severe prohibition of cursing or speaking disparagingly about a king [רד״ק, מאירי]. The specific choice of this pseudonym carries several symbolic meanings. It may allude to Saul's striking physical beauty, drawing on a tradition where the term represents someone exceptionally attractive [רד״ק, מאירי]. Alternatively, just as a Cushite's skin color is visibly distinct, Saul's actions were highly unusual and stood out [תורה תמימה, רש״י, מצודת דוד]. Finally, the comparison might point to Saul's rigid nature; just as a person cannot change their skin color, Saul was dangerously stubborn, entirely incapable of changing his deep-seated hatred for David [רד״ק, אלשיך, מאירי].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.