תהלים, פרק פ״ח, פסוק ה׳

Psalms 88:5Sefaria

נֶ֭חְשַׁבְתִּי עִם־י֣וֹרְדֵי ב֑וֹר הָ֝יִ֗יתִי כְּגֶ֣בֶר אֵֽין־אֱיָֽל׃

קרה לכם פעם שהייתם כל כך חולים או עייפים, עד שהרגשתם שאתם לא מצליחים להזיז אפילו אצבע? האדם שמדבר במזמור מרגיש חולשה כזו, אבל בצורה הרבה יותר קשה. הוא סובל כל כך, עד שהאנשים סביבו מסתכלים עליו וטועים לחשוב שאין לו שום סיכוי להחלים. כשהוא אומר נֶחְשַׁבְתִּי עִם יוֹרְדֵי בוֹר, הוא מתכוון שבעיני האחרים הוא נראה כמו אדם שעומד למות ולרדת אל הקבר. כדי להסביר עד כמה המצב שלו קשה, הוא מוסיף ואומר הָיִיתִי כְּגֶבֶר אֵין אֱיָל. פירוש המילה אֱיָל הוא כוח. כלומר, הוא הפך לאדם שאין לו שום כוח לעזור לעצמו או להתמודד עם הצרות שלו, והוא מרגיש חסר אונים לחלוטין.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ד׳
פסוק ו׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.