תהלים, פרק פ״ח, פסוק ה׳

Psalms 88:5Sefaria

נֶ֭חְשַׁבְתִּי עִם־י֣וֹרְדֵי ב֑וֹר הָ֝יִ֗יתִי כְּגֶ֣בֶר אֵֽין־אֱיָֽל׃

הדובר שרוי בחוסר אונים כה מוחלט, עד שבעיני סביבתו הוא נתפס כמת, ולכן הוא מעיד נֶחְשַׁבְתִּי עִם יוֹרְדֵי בוֹר, כלומר כאדם שירד אל הקבר. מצב זה נובע מעוני כבד וחולשה גופנית, או ממצב שבו חולה משותק אינו מסוגל לאותת לסובביו כי הוא חי בעודם מתכוננים לקוברו. במובן הלאומי, תיאור זה משקף את עם ישראל בגלות הנחשב כמת בין האומות מרוב צרות, או מצב של ירידה לאבדון ללא תקומה. מתוך המצוקה הוא מצהיר הָיִיתִי כְּגֶבֶר אֵין אֱיָל, אדם חסר כוח לחלוטין שאינו מסוגל להושיע את עצמו. תחושת החולשה כה קשה, עד שנדמה לו כאילו מעולם לא היה בו כוח ואף אין לו יכולת מינימלית לבקש תיקון למצבו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ד׳
פסוק ו׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.