רות, פרק ג׳, פסוק י״ג

Ruth 3:13Sefaria

לִ֣ינִי ׀ הַלַּ֗יְלָה וְהָיָ֤ה בַבֹּ֙קֶר֙ אִם־יִגְאָלֵ֥ךְ טוֹב֙ יִגְאָ֔ל וְאִם־לֹ֨א יַחְפֹּ֧ץ לְגׇאֳלֵ֛ךְ וּגְאַלְתִּ֥יךְ אָנֹ֖כִי חַי־יְהֹוָ֑ה שִׁכְבִ֖י עַד־הַבֹּֽקֶר׃

בועז מרגיע את רות ומורה לה לִינִי הַלַּיְלָה כדי להשקיט את סערת נפשה, ופוקד עליה שִׁכְבִי עַד הַבֹּקֶר כדי להגן עליה מסכנות החשיכה ולהוכיח שאינו סולד ממעשתה. עם עלות השחר הוא יפעל למענה ומבטיח כי אִם יִגְאָלֵךְ טוֹב, בין אם מדובר בגואל ששמו הפרטי טוב ובין אם הכוונה שפעולת הגאולה תהיה טובה ומכובדת עבורה, הרי שהוא יִגְאָל. עם זאת, בועז מתכנן להעמיד תנאים שיגרמו לאותו אדם לסרב, ומצהיר וְאִם לֹא יַחְפֹּץ לְגׇאֳלֵךְ וּגְאַלְתִּיךְ אָנֹכִי מתוך רצון אמיתי. כדי לנסוך ברות ביטחון שאינו מתחמק מנישואין, וכן כדי לרסן את יצרו מלחטוא עמה באותו הלילה, הוא נשבע חַי ה' שידאג לעתידה ויישא אותה כדין.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ב
פסוק י״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.