זכריה, פרק י״א, פסוק י״א

Zechariah 11:11Sefaria

וַתֻּפַ֖ר בַּיּ֣וֹם הַה֑וּא וַיֵּדְע֨וּ כֵ֜ן עֲנִיֵּ֤י הַצֹּאן֙ הַשֹּׁמְרִ֣ים אֹתִ֔י כִּ֥י דְבַר־יְהֹוָ֖ה הֽוּא׃ {ס}

יצא לכם פעם לראות אירוע עצוב או קשה שקורה, ולשאול את עצמכם אם זה סתם חוסר מזל, או שאולי יש מאחורי זה תוכנית? בתקופה קשה מאוד של עם ישראל, קרה דבר שגרם לשבר גדול. ההגנה המיוחדת ששמרה על העם הופסקה. על הרגע הזה נאמר וַתֻּפַר בַּיּוֹם הַהוּא. הברית שגוננה על כולם נשברה, והעם נשאר חשוף ופגיע. באותו זמן, המציאות האמיתית התבררה. המילים וַיֵּדְעוּ כֵן מסבירות שהיו אנשים שהבינו בדיוק את האמת על מה שקורה. מי היו האנשים האלה? הם נקראים עֲנִיֵּי הַצֹּאן. לא מדובר בכבשים כמובן, אלא באנשים הצדיקים, הענווים והחכמים שבעם. הם גם מתוארים בתור הַשֹּׁמְרִים אֹתִי, כי הם תמיד שמרו את החוקים של ה׳ והקשיבו בקולו. אותם צדיקים הסתכלו על כל הדברים הקשים שקרו, והגיעו למסקנה כִּי דְבַר ה׳ הוּא. הם ידעו שזה לא אוסף של אירועים מקריים, אלא תוכנית של ה׳. הם זיהו שכל מה שקורה עכשיו, זה בדיוק מה שהנביאים אמרו והזהירו מראש שיקרה. הם הבינו שהכול מכוון מלמעלה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.