זכריה, פרק י״א, פסוק י״ג

Zechariah 11:13Sefaria

וַיֹּ֨אמֶר יְהֹוָ֜ה אֵלַ֗י הַשְׁלִיכֵ֙הוּ֙ אֶל־הַיּוֹצֵ֔ר אֶ֣דֶר הַיְקָ֔ר אֲשֶׁ֥ר יָקַ֖רְתִּי מֵעֲלֵיהֶ֑ם וָֽאֶקְחָה֙ שְׁלֹשִׁ֣ים הַכֶּ֔סֶף וָאַשְׁלִ֥יךְ אֹת֛וֹ בֵּ֥ית יְהֹוָ֖ה אֶל־הַיּוֹצֵֽר׃

ה' מצווה על הנביא לקחת את שכר פעולתו, שְׁלֹשִׁים הַכֶּסֶף, ולהשליך אותו אל בֵּית יְהֹוָה. הנביא מתבקש להעביר את הכסף אֶל הַיּוֹצֵר, כלומר לשומר האוצר של המקדש, או לחלופין לידי צורף וכסמל לה' הבורא החוקר את הלבבות. פעולה זו נוגעת אל אֶדֶר הַיְקָר, כינוי לבית המקדש המפואר או לעטרת מלכות, אֲשֶׁר יָקַרְתִּי מֵעֲלֵיהֶם, המייצג את הכבוד והשכינה שהוסרו מעל העם החוטא ונותרו רק על ראשי הצדיקים. השלכת הכסף נועדה להדגיש כי ה' הוא הרועה האמיתי, ולשמור באוצר המקדש את זכותם של מעט הצדיקים כדי שתגן על הבית בעתיד.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ב
פסוק י״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.