זכריה, פרק י״א, פסוק י״ד

Zechariah 11:14Sefaria

וָֽאֶגְדַּע֙ אֶת־מַקְלִ֣י הַשֵּׁנִ֔י אֵ֖ת הַחֹֽבְלִ֑ים לְהָפֵר֙ אֶת־הָאַֽחֲוָ֔ה בֵּ֥ין יְהוּדָ֖ה וּבֵ֥ין יִשְׂרָאֵֽל׃ {פ}

שבירתו של מטה הרועים, וָאֶגְדַּע אֶת מַקְלִי הַשֵּׁנִי, מסמלת את אובדן סמכות ההנהגה, בין אם מדובר בגלות המלך צדקיהו, בהיעדרותו של נחמיה או בנפילת מלכות החשמונאים. המילה הַחֹבְלִים מתייחסת לדור הרשע או להנהגה המשחיתה שהובילה לחורבן. כתוצאה מהסתלקות ההנהגה מתרחש תהליך של לְהָפֵר אֶת הָאַחֲוָה בֵּין יְהוּדָה וּבֵין יִשְׂרָאֵל, כלומר פגיעה בקשר האחים ובאחדות הלאומית. קרע זה התבטא במלחמות פנימיות, בעליית מלך נוכרי, או בסכסוך דתי וחברתי בין תלמידי החכמים עובדי ה' לבין המון העם. מנגד, יש המפרשים את הפרת האחווה דווקא באור חיובי, כניתוק השותפות השלילית בעבודה זרה ששררה בין חלקי העם טרם הגלות.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ג
פסוק ט״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.