זכריה, פרק י״א, פסוק ט״ו

Zechariah 11:15Sefaria

וַיֹּ֥אמֶר יְהֹוָ֖ה אֵלָ֑י ע֣וֹד קַח־לְךָ֔ כְּלִ֖י רֹעֶ֥ה אֱוִלִֽי׃

ה' מורה לנביא לבצע פעולה סמלית המבשרת על תקופת הנהגה הרסנית, ואומר לו עוֹד קַח־לְךָ כְּלִי רֹעֶה. כלים אלו יכולים להיות מקל או בגדים, ציוד פגום הגורם לרועה להכות את צאנו בתסכול, או כלי בישול שנועדו לאכול ולהשחית את העדר במקום לנהל אותו. הרועה שאליו רומז הפסוק מתואר כאֱוִלִי, מונח המצביע על אדם שוטה וכושל, אך גם משמש כתיאור למנהיג אכזר, אלים ועז פנים. סמל זה מנבא את עלייתו של שלטון מדכא שיפגע בעם במהלך ימי הבית השני או בסופם, דוגמת גזירות מלכות יוון, שלטונו המושחת והרצחני של המלך הורדוס, או כיבוש ירושלים האכזרי בידי טיטוס.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ד
פסוק ט״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.