צפניה, פרק ב׳, פסוק ג׳

Zephaniah 2:3Sefaria

בַּקְּשׁ֤וּ אֶת־יְהֹוָה֙ כׇּל־עַנְוֵ֣י הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁ֥ר מִשְׁפָּט֖וֹ פָּעָ֑לוּ בַּקְּשׁוּ־צֶ֙דֶק֙ בַּקְּשׁ֣וּ עֲנָוָ֔ה אוּלַי֙ תִּסָּ֣תְר֔וּ בְּי֖וֹם אַף־יְהֹוָֽה׃

תארו לעצמכם שאתם יודעים שסערה גדולה מתקרבת, ויש לכם רק עוד רגע אחד למצוא מקום בטוח. הנביא עושה משהו דומה. הוא פונה אל האנשים הטובים רגע לפני שתגיע תקופה קשה, ומבקש מהם בַּקְּשׁוּ אֶת ה', כלומר נסו להתקרב אל ה' כמה שרק אפשר.


הוא קורא אל כָּל עַנְוֵי הָאָרֶץ אֲשֶׁר מִשְׁפָּטוֹ פָּעָלוּ, אלו הם האנשים ההגונים והצדיקים שכבר עושים את המעשים הנכונים ומקשיבים למה שה' מבקש. גם כשרוב האנשים מסביב עשו דברים רעים, האנשים האלו נשארו טובים.


הנביא אומר להם בַּקְּשׁוּ צֶדֶק בַּקְּשׁוּ עֲנָוָה. הוא מסביר להם שגם אם הם כבר מתנהגים יפה, תמיד אפשר להשתפר. הוא מציע להם להיות עדינים וצנועים יותר, להתפלל, וגם לקחת אחריות ולעזור לאנשים אחרים לחזור לדרך הטובה.


בסוף הוא אומר להם אוּלַי תִּסָּתְרוּ בְּיוֹם אַף ה'. בגלל שהיו הרבה מעשים רעים בעם, הוחלט שיהיה עונש. המילה "אולי" מזכירה שאין הבטחה בטוחה לגמרי, אבל יש תקווה גדולה שאם הם יהיו טובים וענווים, ה' ישמור עליהם ויסתיר אותם, ממש כמו שמסתתרים במחסה בטוח עד שהסכנה תחלוף.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ב׳
פסוק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.