דברים, פרק י״ח, פסוק י״ט

פרשת שופטים

Deuteronomy 18:19Sefaria

וְהָיָ֗ה הָאִישׁ֙ אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־יִשְׁמַע֙ אֶל־דְּבָרַ֔י אֲשֶׁ֥ר יְדַבֵּ֖ר בִּשְׁמִ֑י אָנֹכִ֖י אֶדְרֹ֥שׁ מֵעִמּֽוֹ׃

תארו לעצמכם שמלך גדול שולח אליכם שליח עם בקשה אישית וחשובה. ברור שהייתם מקשיבים ומבצעים מיד את מה שביקש, נכון? בעולם התנ"ך, נביא אמת הוא השליח של ה'. כשהוא מדבר, זה ממש כאילו שה' בעצמו מדבר אלינו. לכן, כשמישהו מחליט להתעלם מהנביא או לזלזל בדבריו, זה דבר חמור מאוד. אפילו אם הנביא מבקש לעשות משהו שנראה לנו קצת מפתיע, חובה עלינו לציית לו.


התורה מלמדת אותנו שהחובה הזו שייכת לא רק לאנשים רגילים, אלא גם לנביא עצמו. המילים אֲשֶׁר לֹא יִשְׁמַע לא מתכוונות רק לאדם שמסרב להקשיב לנביא, אלא רומזות לעוד שני מצבים: נביא שמקבל מסר מה' ומחליט לשמור אותו בסוד ולא להשמיע אותו לאחרים, או נביא שבעצמו לא מקיים את מה שציווה על אחרים בשם ה'.


על כל המקרים האלה ה' אומר אָנֹכִי אֶדְרֹשׁ מֵעִמּוֹ. המשמעות היא שה' בעצמו יתבע מאותו אדם דין וחשבון ויעניש אותו משמיים על כך שלא ציית. מתוך המילה מֵעִמּוֹ אפשר גם ללמוד שהעונש הזה עלול להשפיע לא רק על החוטא עצמו, אלא אפילו על האנשים שהלכו אחריו ולמדו מהמעשים הלא טובים שלו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ח
פסוק כ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.