דברים, פרק כ״א, פסוק כ׳

פרשת כי תצא

Deuteronomy 21:20Sefaria

וְאָמְר֞וּ אֶל־זִקְנֵ֣י עִיר֗וֹ בְּנֵ֤נוּ זֶה֙ סוֹרֵ֣ר וּמֹרֶ֔ה אֵינֶ֥נּוּ שֹׁמֵ֖עַ בְּקֹלֵ֑נוּ זוֹלֵ֖ל וְסֹבֵֽא׃

A family's internal crisis reaches a breaking point when parents are forced to bring their deeply troubled child before the city leaders. What begins as an educational failure within the home transforms into a formal legal matter in the public sphere, addressing a youth wholly enslaved to his impulses whose trajectory threatens both himself and society.

The parents' appeal is not a mere complaint but a structured judicial proceeding before a proper court [העמק דבר, אדרת אליהו]. The pursuit of justice here is strictly gradual. Initially, the parents present the boy to a court of three judges, accompanied by witnesses who testify that he stole from his family to fund his habits of eating meat and drinking wine. At this stage, the youth receives a severe warning and is flogged. Only if he relapses and continues his destructive behavior is he escalated to a larger court of twenty-three judges, which holds the authority to sentence him to death [רבנו בחיי]. This legal continuity is essential; the parents must formally declare that this is the exact same son who was punished previously, requiring the original judges from the first trial to be present at the final judgment [רלב״ג, תורה תמימה, אדרת אליהו].

The precision of the legal process extends to the physical condition of the parents themselves, who must be entirely whole to press charges. They cannot be mute, as they must verbally deliver the accusation, and their voices must project equally. They cannot be blind, as they are required to physically point out the boy in court. Furthermore, they cannot be deaf, because they must have clearly heard his explicit refusal to accept their discipline [תורה תמימה, אדרת אליהו].

The core of the youth's rebellion lies in his absolute rejection of morality and his shameful refusal to heed his guides [ביאור שטיינזלץ, אדרת אליהו]. However, to qualify for this severe judgment, his defiance must be directed exclusively at his parents regarding mundane, everyday matters. If he ignores his parents' instructions while engaged in either fulfilling a Commandment or committing a sin, he is not classified as a rebellious son. In those instances, the primary issue is his obedience or disobedience to God, rather than a direct rebellion against parental authority [תורה תמימה].

The ultimate proof of his deep corruption is his profound gluttony. The primary approach among commentators is that this refers to the excessive consumption of meat and wine, substances that drag a person into ravenousness and wild revelry [אבן עזרא, נתינה לגר, תורה תמימה]. He is viewed as someone who has entirely thrown off the yoke of responsibility, setting no boundaries for his passions and straying far from the path of holiness, much like a heretic who pursues only physical gratification [אבן עזרא, ביאור יש״ר]. To be convicted, he must have stolen money to recklessly purchase these indulgences, squandering his resources to feed an insatiable appetite [תורה תמימה].

The imposition of the death penalty for theft and gluttony seems extreme, but the youth is judged based on his inevitable future rather than his present crimes alone. His current behavior is a clear indicator that he is marching down a path of complete self-destruction. Eventually, when his stolen funds are exhausted, his unchecked cravings will inevitably drive him to robbery and murder [ספורנו, ביאור יש״ר]. Therefore, his execution serves as a severe preventative measure, designed to protect society from his future actions and to serve as a stark deterrent to the public [ביאור יש״ר].

Even if such a rebellious son never actually existed in history, the laws were recorded to impart a vital judicial principle. They establish that courts possess the inherent authority to administer punishments beyond the strict letter of the law when the urgent needs of the time and the preservation of societal order require decisive action [פענח רזא].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.