דברים, פרק כ״א, פסוק ו׳

פרשת שופטים

Deuteronomy 21:6Sefaria

וְכֹ֗ל זִקְנֵי֙ הָעִ֣יר הַהִ֔וא הַקְּרֹבִ֖ים אֶל־הֶחָלָ֑ל יִרְחֲצוּ֙ אֶת־יְדֵיהֶ֔ם עַל־הָעֶגְלָ֖ה הָעֲרוּפָ֥ה בַנָּֽחַל׃

Discovering a slain body in an open field without a known killer places a profound burden on the surrounding community. To clear their town from the guilt of bloodshed, the leaders of the closest city are required to perform a unique and solemn ritual of atonement. This procedure serves as the conclusion to a series of legal instructions directed at the judges and the central leadership [אברבנאל].

The core of this ritual demands the participation of the elders from the city determined to be closest to the victim [אבן עזרא, ביאור שטיינזלץ]. There is a significant distinction between the initial steps of the process and this pivotal moment. While the preliminary measuring of the distance to the body is conducted by a small court of three or five judges, the subsequent act of washing hands requires the presence of every single elder of the city. Even if the city has a hundred elders, all of them must attend alongside the local court [תורה תמימה, מלבי״ם, ביאור יש״ר]. On a more symbolic level, some suggest that these elders represent the heavenly court, or perhaps prophets like Jeremiah who foretold tragedy for Jerusalem [שפתי כהן].

The physical act of washing their hands is a powerful symbolic gesture. It serves as a public declaration by the community leaders that their hands and actions are entirely free from any guilt regarding the murder, whether direct or indirect. It also affirms that they were not negligent in attempting to locate the killer and bring him to justice [רש״ר הירש]. The water provides a tangible sign, demonstrating that just as their hands are washed clean in that moment, they are completely innocent of the victim's death [חזקוני].

The exact location where this washing takes place is highly significant. Both the washing of the hands and the verbal declaration that follows must occur down inside the river valley [רלב״ג, תורה תמימה, מלבי״ם]. Furthermore, the elders are required to wash their hands directly over the exact spot where the heifer was killed. The animal cannot be moved to another location for the washing, as the site of its death is also its required burial place [הכתב והקבלה, תורה תמימה, מלבי״ם, אדרת אליהו]. The heifer itself is also subject to strict requirements. It must be completely whole and healthy before the ritual, which disqualifies any terminally ill animal. Additionally, a red heifer cannot be used for this specific procedure [תורה תמימה].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.