דברים, פרק ו׳, פסוק כ״ב

פרשת ואתחנן

Deuteronomy 6:22Sefaria

וַיִּתֵּ֣ן יְהֹוָ֡ה אוֹתֹ֣ת וּ֠מֹפְתִ֠ים גְּדֹלִ֨ים וְרָעִ֧ים ׀ בְּמִצְרַ֛יִם בְּפַרְעֹ֥ה וּבְכׇל־בֵּית֖וֹ לְעֵינֵֽינוּ׃

ה' הנחית מכות שנועדו לשמש ככלי חינוכי ומשפטי, וביצע אוֹתֹת שהגיעו לאחר התראה והעידו עליו כבורא, לצד וּמֹפְתִים ששימשו כעונש על טבעי ללא התראה. מעשים אלו היו גְּדֹלִים ומדויקים לשעתם, וְרָעִים ומזיקים מאוד למצרים שניחתו עליהם. הפגיעה התרחשה בְּמִצְרַיִם בְּפַרְעֹה וּבְכָל בֵּיתוֹ כדי להמחיש ששום מעמד שלטוני אינו מעניק הגנה מפני משפט ה'. כל זאת נעשה לְעֵינֵינוּ, כעדות ישירה של בני ישראל שעמדו מן הצד, ומתוך ראייה זו נובעת החובה להאמין בו ולשמור את חוקיו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״א
פסוק כ״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.